Rabu, 06 Desember 2017

    TUHAN MELIHAT HATI
By'Worship
Cipta : Fiktor Tabare

Tuhan Dia mengerti
Tuhan Dia peduli
setiap keperluanmu

Dia mengasihimu
di setiap saat
kasih setiaNya,
tak pernah terlambat

Tuhan tak melihat
caramu'untuk memuji
Tuhan tak melihat
caramu untuk menyembah
"Namun Dia melihat
kesungguhan hatimu...'
dan ketulusan
dalam melayaniNya


    GOD SEES THE HEART
With 'Worship
song of praise
Copyright: Fiktor Tabare

God He understands
God He Cares
every need

He loving you
at any time
His faithful love,
never too late

God does not see
way to praise
God does not see
your way to worship
"But He sees
sincerity of your heart ... '
and sincerity
in serving Him
Bahasa daerah TOBELO sehari -hari
Sumber informasi ; Merry S.Budiman

  Mari,...lestarikan budaya daerah sebagai aset daerah,yang perlu kita jaga dan budayakan sebagai rasa cinta/memiliki,menyangi budaya dan adat-istiadat.

Kosa kata ;
Pokodeke : Perut besar
Lako : Mata
Lakosora : Mata besar
Sahelamo : Kepala besar
Jojaro-jojaro/mogare-mogare :                  sudah dewasa/sudah cewek-cewek
"Kalimat sebutan untuk wanita sudah dewasa"
Lako tawi-tawi : Mata berkedip-kedip
Genaka : Itu sudah
"Menunjukan sebuah benda yang sudah pasti/nyata/benar
Ya'Jou : Ya Tuhan
O'kia : apa
Kui : kue/kukis
Nao : ikan
Boci : Babi
Ake : Air
Boto-boto : Belalang
Alifuru : "Sebutan untuk orang udik
 ( Mangkage )

                       
                                   MANADO,06/12-2017
                            P e n y u s u n :

                           FIKTOR TABARE

Senin, 04 Desember 2017

MENGENAL BAHASA SANGIR
( Manggenah Berang Sangihe )

    Dalam melestarikan budaya sastra daerah,sangatlah perlu mengenal/memahami bahasa daerah,agar supaya generasi-generasi berikutnya akan tetap menjaga,melestarikan norma-norma, dan adat-istiadat sebagai wujud rasa cinta memiliki kekayaan budaya daerah itu sendiri.

Kosa kata ;
Mandake : Senin
Salasa : Selasa
Hareba : Rabu
Hamise : Kamis
Sambaiang : Jumat
Kaehe : Sabtu
Misa : Minggu

Masingka : Tau
Bega : Tidak tau
Napene/Lawo : Banyak
Mahali : Sedikit
Nahutung : Lapar
Nalaede : Kenyang
Mahi e kumaeng : Mari makan
Ake : Air
Ake u inumang : air minum
Nasaghede/Natedu/Nalowe : Lelah/Letih
Masaria/Masela/geguwa : Besar/Sangat                                                 besar
Maka tompe elo : Sangat mendukakan/membuat hati,merasa sedih

Ake u mata : Air mata
Manghena : berpikir
Tuturuhe : Melamun
Tutingang : Melihat/memandang
Tutatengho : mengarah/mengarahkan                            pandangan/penglihatan
Tutuhu : Menurut/penurut
Matuhu : Sangat penurut
Tuhukeko : Turutilah
Abe ghengang : Jangan kwatir/jangan                                 bimbang
Nariadi : Terjadi
Seng Nariadi : Sudah terjadi
Seng Nalahe/Seng Kinasiloeng :                                        Kelihatan/Sudah kelihatan
Elo mahi/Tempo mahi : Masa depan
                        /masa yang akan datang
Haribasare : Hari Natal
Bulang mahi : Bulan depan
Taong mahi : Tahun depan
Susanghi/ kukia : Menangis
Kukui : Memanggil
Menggoh : memberi isyarat/peringatan
Tumempang/dumaleng : Berjalan
Pato/Sakaeng : Perahu
Tadete/Bulude : Gunung

Benitang/Matangello : Matahari
Daullu/Bulang : Bulan
Pohiama/Bituing : Bintang
Napihe/Naliu : Lewat/habis masa                                         waktunya

Nakiwalo : Bertanya
Mensang kai apa : Kalau dalam bentuk                                    apa
Batarune/Waturune :  Taruhan/petaruh
Angkueng : Kata/Sahut
Dakoko : Pergi
Dako e' : Pergilah
Baeke : Kaillah
Mebae : Mengail
Nalangku : Mainanku
Dade susasi : Di sana di laut
Kereu i kau : Jika engkau
Umbaseng samehe : Pemuda pelaut                                               /Nelayan
Salasughi : Ikan layar
Ku maeng maala : Jika di dapat
Ute ia : Maka saya
Mapulu : Suka
Medalahapi : Berteman
Nakaringihe : Mendengar/dapat                                        mendengar
Kerene : Begitu/Seperti itu
Mang'apide : Segera
Nesasadia : Bersedia/bersiap-siap
Bou ene : Lalu
Di mesung : Turun dari gunung
Solong apeng : Sampai ke pantai
                           /pergi ke pantai
Notong : Singgah/mampir
Nenuwang : Memotong pada pangkal
Kalaeng : Jenis bambu
Koateng : Di buat
Haki : Rakit
Pebaekang : Tempat mengail
Lahose : Pengikat
Nameni/Naweni :Mengupas
                                /mengelupas
Pisi/pising : Kulit
Kalung bahu : Pohon kayu waru
Pekeng : Mata kail
Nanento : Memotong/menebang cabang
Kalu siha : Kayu besi
Pahuru : Umpan
Pahurune : Umpannya
Nangai : Di kait pada mata kail
Sinasa ( e ) : Bekal ( nya )
Kembale : Buah kelapa yang dagingnya
                   agak keras
Sio (ng ) : Sembilan
Dingangu : Dengan
Nilurang dingang : Di muat bersama
Manu : Ayam
Manu uhise ese : Ayam jantan warna                                     buluhnya putih
Makoa kere : Di jadikan selalu/di buat                             sebagai
Tatialang : Tanda
Saghe : Nyare
Saghe moho : Air laut surut
Saghe lumanabe : Air laut pasang/naik
Nasadia kebi : Tersedia semuanya
Buhue'we : Barulah
Nenondo : Belayar mengail
Nidatingke : Sampai ke
Napo : Gugusan karang di laut lepas
Bawae e niuluhe : Tali kail di ulurkan
Takarengu e : Tidak terlalu lama
Dimai pahuru : Menerkam umpan
Naneta'e : Mulailah
Nepapaede : Di tarik,sambil di tahan                             dengan paksa
Kai nelanto haki : Tapi,menarik rakit
Sarang nengeliku : Sampai mengelilingi
Tahanusa : Kepulauan
Limiu : Melewati
Toade : Pulau-pulau kecil
Bawa sarang : Sampai ke
Sau nawali : Dan kembali lagi
Tawe nasangkile : Tidak tertarik sampai mendekat
                               
Ho sau ko iketa : Nah,sampai di sini
Hedo sau sempukang : Nanti di
sambung lagi                                             


                             MANADO,04/12-2017
                             P e n y u s u n :

                            FIKTOR TABARE




                         


Minggu, 19 November 2017

"BIAHE INI KE'PIA TEMPONE"
Translate : Fiktor Tabare

Biahe ini ke'pia...
tempone
biahe ini kai medalo Mawu
abe koa tagunane
apang nigheli u'...Mawu
biahe ini ke'pia tempone

Biahe ini ke'pia...
tempone
biahe ini kai medalo Mawu
abe koa tagunane
apang nigheli u'...Mawu
biahe ini kai,makoa alamate

Oh'Mawu...pake ko wiahe'ku
kamageng ia matoghase
maeng tempo mahi
badang seng pe lomene
biahe ini seng nakoa alamate

"HIDUP INI ADALAH KESEMPATAN"
Hidup ini adalah kesempatan
hidup ini untuk melayani Tuhan
jangan sia-siakan apa yang
Tuhan b'ri
hidup ini...hanya sementara

Hidup ini adalah kesempatan
hidup ini untuk melayani Tuhan
jangan sia-siakan apa yang
Tuhan b'ri
hidup ini...harus jadi berkat

Oh'Tuhan...pakailah hidupku
selagi aku masih kuat
bila saatnya nanti
ku tak berdaya lagi
hidup ini...sudah jadi berkat


Kamis, 19 Oktober 2017

"Ku tenang BersamaMU"
By'Worship
Cipta : Fiktor Tabare

Ku'menyembahMU
Tuhan
ku datang dengan
kerinduan

Dalam hadiratMU
Tuhan
hati ku tenang
bersamaMU...

Ku tau Kau TUHAN
hadir di sini
ku tau Kau TUHAN
hadir di hidupku

Menjamah'memulihkan...
hati dan jiwaku
s'lamanya

Selasa, 13 Juni 2017

SAHABAT

Kutipan hati/@F.Tabare
Minggu 28 Mei 2017

  
   Tak terasa kini kita harus berpisah
tak terasa kita harus kehilangan kebersamaan,dalam suka maupun duka
telah kita lalui bersama...
ada banyak hal yang telah kita lewati bersama
di tengah rintihan keringat dan air mata tanpa harus menyerah...
   Ada banyak kata membuat kita
seringkali terpaku sedih dan kecewa
membuat hati ini hancur seketika,namun air matalah yang menutupi dan menghapus kekecewaan serta luka di hati.
   Kini,...kita harus terpisahkan dengan
jarak dan waktu,tapi itu semua takkan.
membuat hati ini menyerah untuk kehilangan kebersamaan.
   Karena pertemuan bukanlah akhir dari sebuah perpisahan,melainkan pertemuan adalah awal dari sebuah kebersamaan.
"Selamat berjuang sahabatku doa harapan kami akan selalu mengiringi
perjuanganmu.

Sabtu, 10 Juni 2017

Hidup adalah perjuangan

Menjadi yang lebih baik adalah pilihan semua orang,akan tetapi menjadi yang terbaik adalah keputusan dari sebuah pilihan

Lirik lagu Tahuna

Pop daerah
Translate : Fiktor Tabare

                 TAHUNA

Tahuna tetap teringat takkan terlupakan di hati sore hari matahari terbenam aku duduk sendiri

teringatlah tempat pertemuan semua sanak saudara saudari oh kasihan aku jauh dari orang tuaku

Reff :
Hati ingin kembali ke Tahuna
hati ingin kembali ke kampung halaman
tapi apalah daya saat ini aku mencari rezeki namun hanya kupasrahkan pada Tuhan 

(Bahasa daerah/bahasa Sangihe)

                  TAHUNA

Tahuna mang kekatahendungan
tawe mailang su naung bawelo elo sumeda ia ku keyang sesaku

makatahendung malahasa pesasombangeng kebi manga ana u sembau oh kasiang ia marau bou gaghurangku

Reff:
Naung mapulu mebali su Tahuna
naung mapulu mebali su wanua
kai koateng kere apa ia endau medea pebawiahe ketaeng taku i sesarakang su Ruata