Pop daerah
Translate : Fiktor Tabare
TAHUNA
Tahuna tetap teringat
takkan terlupakan di hati
sore hari matahari terbenam aku duduk sendiri
teringatlah tempat
pertemuan semua sanak saudara
saudari
oh kasihan aku jauh dari orang tuaku
Reff :
Hati ingin kembali ke Tahuna
hati ingin kembali ke kampung halaman
tapi apalah daya saat ini aku mencari
rezeki
namun hanya kupasrahkan pada Tuhan
(Bahasa daerah/bahasa Sangihe)
TAHUNA
Tahuna mang kekatahendungan
tawe mailang su naung
bawelo elo sumeda ia ku keyang sesaku
makatahendung malahasa
pesasombangeng kebi manga ana u sembau
oh kasiang ia marau bou gaghurangku
Reff:
Naung mapulu mebali su Tahuna
naung mapulu mebali su wanua
kai koateng kere apa ia endau medea pebawiahe
ketaeng taku i sesarakang su Ruata
mantap bro, kembangkan terus budaya dan karya2 anak2 sangihe....ndaung ia...
BalasHapusOk,makaseh byk sodara
HapusI sie seng
BalasHapusHeheeheee,siape maning marau...Sangihe mang su naung
HapusApa makna nya?
BalasHapusKangen Kampung Halaman, Tahuna Mang Su Naung (SMA Tahuna 1989)
BalasHapus